Chiccacasa blog

View Original

Progetto "alla buona": la mia zona giorno - "Off-hand" floor plan: my living+dining

No, vabbè, potrebbe piovere! Credo di aver scelto (finalmente) gli arredi della zona giorno della mia nuova casetta. Ne parlo così perchè è un evento che molti aspettano da 3 anni a questa parte. Ma che ci posso fare, è colpa di Pinterest, mi confonde!
Miracle...I think I've chosen (finally) the furnishing of the new home's living. It is an event many people is waiting for since 3 years ago. But, what could I do? It's Pinterest's fault, it confounds me!
Ho fatto una piantina "alla buona" (non ne ho mai fatta una seriamente, le ultime risalgono ai tempi della scuola). Ho tralasciato l'ambito home decor (quello mi viene abbastaza spontaneo, non lo pianificherò), concentrandomi solo sull'arredamento.
I made a "off-hand" floor plan (I've never made one seriously, the last date back to school times). I omitted the home decora (it is quite natural, no need to plan!), focusing on the furnishing.



Il livello negli anni può essersi soltanto abbassato. Io ho deciso di trovare il coraggio per mostrarvela comunque. 
The quality during the years is obviously decreased. I decided to find the bravery to show you it anyway.
Parliamo di cose serie: i mobili.
Let me be serious. I tell you about the furnitures.
Cosa c'è:
What I have:
* Il tavolo. L'abbiamo comprato a Natale io e la mia dolce metà. Total white, si chiama Fly ed è di +Mondo Convenienza.
* The table. Me and my sweetheart bought it last Christmas. Total white, it is Fly by MondoConvenienza.

via


* Le sedie sono sbucate fuori dalla cantina. Mi chiamavano ed io non potevo ignorarle. La decisione dura da prendere è se dipingerle o tenerle così. Amo le venature e non vorrei coprirle, ma allo stesso tempo, vorrei che il colore fosser molto più chiaro.
* Chairs come from the canteen. They called me and I couldn't ignore them. The hardest decision I have to take is: paint them or not? I really love the veinings and I wouldn't cover them, but at the same time, I want the color to be lighter.



* La lampada a sospensione è KNAPPA di Ikea. La adoro, mi fa pensare ad un bocciolo.
* The light is KNAPPA, by Ikea. I love it, it makes me think to a bud.

via

Cosa manca:
What I miss:

* Il minidivano con rivestimento in tessuto di +Maisons du Monde, Adam. Piccolo e davvero carino. Il suo design è perfetto per persone come me, che si svegliano al mattino e decidono di cambiare lo stile del salotto. Fondamentalmente ha delle linee vintage, e un po' scandinave. Un colpo di fulmine! Il colore che preferisco è grigio chiaro.
* The minisofa covered with fabric by Maison du Monde, Adam. Tiny and so cute. Its design is perfect for people like me, who wake up in the morning and decide to change the style of the living room. Basically, its lines are vintage, and a little bit scandinavian. It was love at first time! The color I prefer is light grey.
via

* La Rocking Chair Eames. è una delle sedie che preferisco in assoluto, quindi non può mancare in casa mia.
* Eames Rocking Chair. It is one of the chair I prefer most, so it cannot miss in my home.

via

* Il tavolino da caffè. Sono molto propensa a ripulire un tronco di legno, levigarlo, livellarlo e trasformarlo in tavolino. 
* The coffee table. I think I will clean, sand and level a trunk, transforming it into a coffee table.

via

* Il mobile all'ingresso. La scelta dipende da quella delle sedie. Se le dipingessi prenderei una panca o un baule vintage in legno, molto grezzo. Se le lasciassi "nature", sceglierei un armadietto poco profondo bianco o di una tinta pastello.
* The hallway furnitures. My choice depends on the chair's one. If I will paint them I would take a bench or a trunk, with a raw look. If I will keep it "nature", I would choose a not so deep cabinet, white or in a pastel nuance.

Accettasi più che mai consigli e critiche!
I accept (and need) your suggestions and criticisms!